Nous voilà tout au bout de l'île : impossible d'aller plus loin.
Alors qu'on arrive à se débrouiller en anglais voilà qu'ici on cause
le Gaélique ( Gàidhlig)...et ça c'est une autre paire de manches !
le Gaélique ( Gàidhlig)...et ça c'est une autre paire de manches !
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire